In his book Uprising, tramper Nic Low brings alive the walking culture of pre-European Māori who had spread throughout the South Island and traded with one another from coast to coast. All the crossable passes had been used and named for centuries before Europeans claimed ‘first’ crossings and naming rights.
In an interview on the shore of Lake Wānaka, Low discussed the importance of reinstating Māori names to peaks and passes and how doing so would provide a better tramping experience for everyone. He also shared a vision of how tramping might have evolved in New Zealand – and how it might yet – if the land deals had been honoured.
You’ve retraced the footsteps of your Ngāi Tahu ancestors over all the major passes of Kā Tiritiri o te Moana – the Southern Alps. What was it like to tramp through the mountains and see all these peaks and places that have been named by them?
I think there’s a real sense of connection there just knowing any of us from Ngāi Tahu descend from the first explorers of these landscapes; the people who did actually go on those first journeys and leave their names behind on the mountains. And then going further back to our creation stories, these highest mountains are very much the spiritual connection between us here on earth and the gods in the heavens. I guess I’ve always felt like I belong in the mountains; it’s an extra layer, knowing the depth of history you’ve got there.
How does it make you feel that so many mountains and passes have been renamed in honour of pākehā explorers?
A generation ago there was a real hostility to using the Māori names, and I’m seeing less and less of that resistance. If I said previously we’re here at Wānaka (Low draws out the word: Waanaka), people would have been like, what? Whereas most people don’t really blink at that now. Or, you know, Takapō instead of Tekapo. Not many people just call Aoraki Mt Cook; a lot of people will use the original name. So I think there’s a slow shift; we’re seeing an increase in people learning te reo Māori and there’s a richness that comes with that. So whilst, yes, there are pākehā names on all of these mountains, the more people understand Māori, the more meaningful the original names become, the richer the experience of being in the landscape is.
It’s not so much about erasing or taking off the pākehā names, it’s about acknowledging the original names that were there and then learning the stories and the histories behind them. And I think the more people do that, the more they’re actually going to enjoy being out in the mountains.
What is it about a name that can enhance someone’s enjoyment of the outdoors?
I think that we often see the presence of history in the landscape when we see ruins – a ruined castle on a hill. You see that and you think, people have been here a long time. Whereas here, that history is visible in the names. That’s how you know people have been here a long time. Learning that enriches it for anyone, not just if you’re Ngāi Tahu.

